RSS

Assalaam Assalaam

29 Jun

Shahe zeeshan ko, shaan e Quran ko
Juzve emaan ko, Rabb ke mehmaan ko
Asalaam asalaam asalaam asalaam

To the magnificent king, to the majesty of the Quran
To the part of Eemaan, to the guest of Allah
peace be upon him

Haqq ke dildaar ko, shah-e-abraar ko
Mere sarkaar ko, sab ke ghamkhar ko
Asalaam asalaam asalaam asalaam

To the beloved of truth, to the leader of the righteous
To my cheif, to the remover of everybodys’ sorrow
peace be upon him

Unke ke atwaar ko, ala kirdaar ko
Narm guftaar ko, taiz raftaar ko
Asalaam asalaam asalaam asalaam

To his behavior, to his lofty character
To his soft speech, to his brisk walk
peace be upon him

Sabz dastaar ko, unke rukhsaar ko
Husn-e-mayaar ko, zulf-e-khamdaar ko
Asalaam asalaam asalaam asalaam

To his green imamah/turban, to his face
To the pinnacle of beauty, to his wavy hair
peace be upon him

Amina mai ko, Aap ki dai ko
Bhuri hamsai ko, har shanasai ko
Asalaam asalaam asalaam asalaam

To his mother Amina, to his wetnurse (Halimah Sadiah)
To the old lady neighbour, to each and every friend
peace be upon him

Maa ki mamtaon ko, jannati paaon ko
Pyaar ki chahon ko, ummati maaon ko
Asalaam asalaam asalaam asalaam

To the love of our mothers, to their feet beneath which lays paradise
To the shade of love, to the Mothers of the believers
peace be upon them

Ishq ke fakhr ko, ilm ke qasr ko
Pekar-e-sabr ko, bint Abu Bakr ko
Asalaam asalaam asalaam asalaam

To the pride of love, to the palace of knowledge
To the example of patience, to the daughter of Abu Bakr R.A (Aisha R.A)
peace be upon her

Naaz bardaar ko, unke ghamkhar ko
Char ke char ko, yani har yaar ko
Asalaam asalaam asalaam asalaam

To the pride of the dominator, to his comforters
All four out of four (four Caliphs), as in every friend
peace be upon them

Un ke dildaar ko, aaashiq-e-zaar ko
Zaanuey yaar ko yaar ko ghaar ko…
Asalaam asalaam asalaam asalaam

To his beloved one, to the one afflicted with his love
To the thigh of the friend (the thigh of Abu Bakr R.A which Nabi SAW rested upon in the cave), to the friend, to the cave
peace be upon him

Adl ki aab ko josh ki taab ko
Gohor-e-nayab ko Ibn Khattab ko
Asalaam asalama asalaam asalaam

To the pride(honour) of justice, to the zeal of endurance
To a rare gemstone, to the son of khattab (Umar R.A)
peace be upon him

Maal ko, jaan ko, daste faizaan ko
Ibn-e-Affaan ko, hazrat Usmaan ko
Asalaam asalaam asalaam asalaam

To his wealth, to his life, to his generous hands
to the son of Affaan, to hazrat Uthmaan R.A
peace be upon him

Taiz talwaar ko, fath-e-bardaar ko
Azm-e-karaar ko unke gharbaar ko
Asalaam asalaam asalaam asalaam

To the sharp sword, to the bearer of victory
To the willpower of Karar(Nick name of Hazrat Ali R.A), To his family
peace be upon them

Fikr-o-ehsaas ko, unke almaas ko
Ilm ki pyaas ko, Ibn-e-Abbas ko
Asalaam asalaam asalaam asalaam

To his thought and sense , To the diamond of RasoolAllah SAW
To the Thirst of Knoweldge , To Ibne Abass R.A
peace be upon him

Unke Jaanbaaz ko, ek damsaaz ko
Habshi andaaz ko, ujli awaaz ko
Asalaam asalaam asalaam asalaam

To his Veteran, To one helpmate
To his ethopian outlook (Bilal R.A), to his clear voice
peace be upon him

Ik Sukhandan ko, ik sanakhwan ko
Naat ki shaan ko yani Hassan ko
Asalaam asalaam asalaam asalaam

To one orator , to one praiser
To the pride (honour) of naat(praise), to Hazrat Hassaan (Ibn-e Thabit) R.A
peace be upon him

Shahe zeeshan ko, shaan e Quran ko
Juzve emaan ko, Rabb ke mehmaan ko
Asalaam asalaam asalaam asalaam

To the magnificent king, to the majesty of the Quran
To the part of Eemaan, to the guest of Allah
peace be upon him

JazakAllah khair to those people who helped with the translation :)

About these ads
 
9 Comments

Posted by on June 29, 2011 in Naat, Shaan e Sahaba, Translations

 

9 responses to “Assalaam Assalaam

  1. Hassen

    June 3, 2011 at 8:42 am

    Slmz,Could some1 please translate this naath/nazm to english, jzk
    Wslm

     
  2. Hassen

    June 3, 2011 at 8:43 am

    Jazakallah

     
  3. safrehayat

    June 3, 2011 at 3:07 pm

    Asalaamu alaykum

    I will give it a shot inshaAllah…though i don’t think i can do it justice in English, but i will still try

    i will add it in the coming days inshaAllah

     
  4. MARIPAT

    June 8, 2011 at 1:59 pm

    ASAK.
    Shah-e-Zeeshan ko (To the Master with glory)
    Wassalam

     
  5. Wahidullah Gulabyar

    June 25, 2011 at 1:41 pm

    ab add bhi kardain :P

     
  6. Wahidullah Gulabyar

    June 25, 2011 at 5:38 pm

    poetry ko

     
  7. nabeel

    January 31, 2013 at 11:08 am

    Where can I get the audio for “Shahe zeeshan ko, shaan e Quran ko” ? Kindly provide a link. Shukran.

     
    • safrehayat

      February 1, 2013 at 9:22 am

      Asalaamu alaykum

      you can hear the audio here

       
  8. avval

    August 19, 2013 at 9:22 am

    nice

     

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out / Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out / Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out / Change )

Google+ photo

You are commenting using your Google+ account. Log Out / Change )

Connecting to %s

 
Follow

Get every new post delivered to your Inbox.

Join 41 other followers

%d bloggers like this: